?

Log in

No account? Create an account

Tropa
za_togo_parnya za_togo_parnya
Previous Entry Поделиться Next Entry
Заметки до востребования. Отрывок 96. Тропяной словарик
А
Ананасы:
- корни папоротников, удаляемые в ложе тропы;
Ахахах:
- сожаление с каплей сарказма на кончике хвоста. При произнесении ударение ставится на третье "а". Иногда обозначает опасение по поводу какого-либо действия. И совсем уж редко используется для характеристики состояния обособившегося человека. В вопросительной форме представляет собой выражение сомнения в способности другого человека преодолеть (воспитать) свой страх. Имеет множество оттенков, не менее, чем "аяяй" (см. Уююйский язык);
Атаска:
- крутая спусковая тропа в дождь или сырую погоду;
Аварийный фонарь:
- большой, шестибатареечный фонарь с шестивольтовой лампочкой;
Абрыкадыбр:
- так некто Тюфик называл в силу своего малого возраста уважаемую некоторыми Абракадабру, в связи с чем случился новый тропяной зверь, который никакой, ни о чем, никому и ни зачем. С одной стороны, он несчастен, с другой стороны у него растет густая шерсть. Издали он похож на таксу, умноженную на пять в длину, но морда у него не собачья. Некоторые говорят, что он похож лицом на тетеньку из детской комнаты милиции. При продолжительном контакте может заразить никакизмом, который трудно лечится внешними усилиями. Галантен, но повадки выдают пройдоху. Спит хвостом к небу. Кушать и развлекаться умеет как обычные люди. Размножается инфекционно;
_____________________________________________________________________________

Б

Благоухахаль:
- пахнущий пихтовым маслом;
Бряква:
- корнеплод, не годный к употреблению. К людям применяется редко и с добавочным словом "отпа́дная";
Бараньи лбы:
- нависающие скалы, встречные по пути, выступающие вперед гладкими площадками. Трудны для прохождения;
Белая мгла:
- период сумерек, когда скрадываются расстояния и ориентиры, препятствия на пути. До б.м. и после нее, в темноте, видно лучше;
Блевомицин:
- неудачно принятое лекарство, вернувшееся обратно;
Бронетёмкин поносец:
- расстройство желудка. Августовские фруктово-ягодные поносы хорошо и быстро лечатся корнем кровохлебки, если нет подозрения на серьезное заболевание;
Беседка:
- две горизонтально лежащие на земле толстые чурки в удалении от кострового круга и палаток. На чурки садятся лицом друг к другу и говорят один на один;

_____________________________________________________________________________

В
Ваша Высокосопливость:
- вежливое обращение к человеку, забывшему воспользоваться носовым платком;
Впуклая спина:
- особая форма спины, которую ей придает плохо уложенный рюкзак. Иногда – очень экзотическая, со сменой походки;
Вах! (грузинское):
- "ты проявил неловкость, ах, как я сочувствую тебе!";
Выкрутас:
- часть тропы, петля, огибающая уже не существующее препятствие, например, поваленное дерево, которое уже сгнило;
Водяная ходка:
- доставка воды в рюкзаках на безводные лагеря. Используется большой полиэтиленовый рукав ("труба"), помещенный в рюкзак и превращающий его в цистерну;
Водяные:
- работающие на доставке воды на безводный лагерь, принимающие в обратный ход посуду, требующую мытья в реке (ручье), одежду для стирки и т.п.;
Втянуться в ход:
- найти свой темпо-ритм движения в туристском строю под рюкзаком, когда нагрузка ровно распределяется по шагам, ритму сердца и ритму дыхания, и все они взаимосвязаны ритмично;
Встать под рюкзак:
- надеть его на себя;
Взросляк:
- человеческие особи возрастом от 18 лет и выше, находящиеся на попечении детского сообщества. У взросляка на Тропе, помимо общей, есть еще своя взросляцкая жизнь, в которую группа не вмешивается. Они себе не виноваты, что выросли, но тот, кто вырос на Тропе, взросляком не зовется. Имеют право;
Вечнозеленые:
- игруны-эгоцентристы, ведущие свою игру вне общей Игры под названием Тропа. Имеют право;
Вес:
- то, что имеет большой вес и малый объём (см. "объём"). Вес в рюкзаке располагается ближе к пояснице, чуть выше неё, по центру;
Вездехахаль:
- специальный вредный девчоночный меховой зверь, сеющий между ними раздоры на хахальной почве. Целиком его никто не видел. Он телепат и телепает каждой мамке (девчонке) всякую гадость про других мамок (девчонок). Лучшее средство от вездехахаля – девчоночья охота на него, потому что девчоночий смех его нейтрализует. Он надолго удаляется в снежные хижины Мадрида или зелёные луга Антарктиды, где зализывает свои смеховые раны и гнусно ворчит;

_____________________________________________________________________________

Г
Гидра:
- 1) тропа, ведущая вдоль водной артерии;
- 2) водная разведка;
Говорильня:
- две бревенчатые сиделки вблизи лагеря, расположенные друг против друга;

_____________________________________________________________________________

Д
Доедаловка:
- еда, оставшаяся после раздачи на завтраке, обеде или ужине. Она выкладывается в отдельную посуду, накрывается миской, помечается на днище перевернутой миски тремя камешками и имеет контрольный срок хранения, после чего либо не существует, либо скармливается благодарным лесным жителям;
Дерипо́пель:
- мифическое существо, способное налететь из ниоткуда и надавать по попе тому, кто этого заслуживает. Имеет право;

_____________________________________________________________________________

Ж
Жибло́:
- собирательное название всего, что скрыто торчит в глубине чего-нибудь или в гуще чего-нибудь. Оно очень острое и жесткое, о него можно сильно пораниться;
Жор напал:
- внезапно появившееся, значительное по величине чувство голода;

_____________________________________________________________________________


З
Злобный пенёк:
- неправильно, высоко спиленное дерево или ствол кустарника, представляет опасность для путника в движении;
Звери́нка:
- звериная тропа, проложенная обитателями леса, чаще всего – водопойная. Зверинки, существующие тысячелетиями, иногда похожи на людские тропы, но никуда не ведут, кроме как к водопою. Зверинку от людской можно отличить по проскокам;
Закладушка:
- специальный накат из брёвен в костре. Под ним до утра сохранится жар;
Затечка:
- проникновение воды (дождя) в жилое пространство палатки или защищенное от такого проникновения место – груз, аптека, продукты;
Зацепки:
- опорные площадки малого размера для рук и ног при преодолении скал;
Зацепы:
- элементы одежды, обуви или снаряжения, которыми в пути можно зацепиться за различные атрибуты пути, в основном – за сучки и ветки;
Зависание, завис:
- неправильное положение тела, неверные движения на верёвочной (навесной) переправе, ведущее к невозможности сняться с веревки самостоятельно. Имеет право;

_____________________________________________________________________________

К
Ксилодре́па квадрепункта́та:
- латынь, название любого насекомого или растения, неизвестного Тропе;
Карась:
- совершивший обдуманную глупость или оплошность по невнимательности. В 1974 году на Малой Истре Игорек зачерпнул воды в роднике, дно которого выстилали камешки светло-серого цвета, похожие по форме и размеру на зерна перловой крупы. В этом ведре была сварена перловая крупа. Генка сломал зуб и тут же неожиданно выговорил Игорьку:
   – Карась!
   – Я? – удивился Игорек.
   – Ты, – спокойно подтвердил Генка. – И все, кто так еще сделает, тоже караси.
   С этого момента на Тропе появилось звание "карась". Позже пришлось добавить варианты – "карась карасей", "почетный карась", "карр… ась?". Ежедневное словотворчество было нормой, поскольку оно вообще норма у ребенка;
"Канада":
- топор с длинным, особой формы топорищем;
Копчёность всплыла:
- указание на то, что в текущем супе есть в наличии более твердые элементы, чем вода. В 80-х Бем, первый раз в жизни варивший суп из пакетов с надписью "суп гороховый с копчёностями", потрясенный и изумленный сообщил на весь лагерь, что копченость всплыла. С тех пор всплытием копчености измеряется качество супов, их наваристость и консистенция;
"Корова":
- большая двухскатная палатка величиной с дойную корову, выпускавшаяся в 70-80х годах советской легкой промышленностью;
Кикиморный лес (кикиморные места):
- места, где много причудливых стволов, ветвей, коряжек;
Каша Панюшкина:
- манная каша с добавлением какао на сгущенном молоке, любимое блюдо Володи Панюшкина, участника Тропы с 1967 года, позже – инструктора ДЭТС Московской области, главного моего помощника. Вовка сготовил такую кашу, когда был семиклассником, зимой, утром, по темноте перепутав банки с чистым сгущенным молоком и какао. Погиб в спелеологической экспедиции совсем молодым – пошел на помощь к товарищам, оставшимся внизу в пещере, когда в нее шел огромный дождевой поток во время ливня;
Керосиныч:
- хранитель жидкостей, не предназначенных к употреблению человеком. Его "депо" считается охранным, не подлежит никаким вторжениям и пользуется безусловным иммунитетом. Подобен не коррумпированному начальнику склада ГСМ – сказочному персонажу, который редко встречается в дикой человеческой природе. Охраняется. Имеет право;
_____________________________________________________________________________

Л
Лёгость:
- небольшой груз на конце веревки, забрасываемой в недосягаемое для рук место;
Лобешник:
- короткий крутой подъем;
"Левый глаз":
- участник группы разведки или маршрутной разведки, читающий и запоминающий то, что находится слева по ходу;
"Летучая мышь":
- керосиновый фонарь с перекрёстным креплением стёкол, что придает ему отдаленное сходство со спящей летучей мышью. На Тропе используется стационарно, на лагерях в темное время суток. Всегда висит в одном и том же месте, что облегчает необходимые движения в темноте и ориентирует на стороны света. При правильном обращении безопасен. Очень надёжен в работе, экономичен;
Лениво:
- движение в небольшом темпе с очень постепенным его увеличением. Ленивый ход применяется при начале больших подъемов для того, чтобы организм втянулся в самостоятельное построение отношений между грузом, несущим его человеком и склоном;
"Лось (лосик) пошел!":
- команда к переходу на специальный шаг, при котором высоко поднимаются колени. Применяется в высокой траве, в тумане, при переходе железной дороги, трубопровода, везде, где есть скрытые препятствия, которые надо переступить, перешагнуть не наступая на них;

_____________________________________________________________________________

М
Мышь:
- см. "летучая мышь";
Минутка:
- короткий отдых под рюкзаками;
Мамки:
- девчонки, пришедшие жить на лагерь после того, как он укоренился и обустроился.
Девчонки, которые вместе с пацанами закладывают и ставят новый лагерь мамками не называются, но могут стать ими, оставшись жить поставленном лагере. Мамки пользуются уважением и окружены заботой, им не дают делать тяжелую работу, что нередко вызывает их протест, ведь это самые почетные и желанные виды работ на Тропе.
В основе отношения парней к мамкам – офицерское (в старом понимании), мушкетерское (в литературном понимании) отношение к даме. Пацаны не дадут девчонкам сидеть на холодном камне или влажном бревне, они все знают, что будущим мамам это нельзя;

Мина:
- живописно расположенный свежий помет лесных и домашних животных, если они травоядные. Остальные делают то, что называется по-другому;
Материльня:
- место для приверженцев ненормативной лексики, весьма распространенной в среде беспризорных, в интернатах и детских домах, размещенное в некотором отдалении от лагеря. Здесь можно было отвести душу, но только по строгому расписанию: например, с 7-40 утра до 7-49 и с 14-08 (время обеда) до 14-19, а также вечером с 20-07 до 21-12.

_____________________________________________________________________________
Н
Навязка:
- крепление к естественным древесным опорам самых разных нужных для висения предметов. Так же называется и сама веревка, с помощью которой нужное навязывается в удобное;
Накрысник:
диск из жести, фанеры или прессованного картона с прорезью от центра до края. Надевается на веревки, несущие на себе продуктовые подвязки и навески. Непроходимое препятствие для крыс;
Недоедки (редкое):
- оставленные в мисках недоеденные фрагменты пиршества или перекуса. Жидкое недоедком не считается и называется недопитком;
Нехочюльник:
- то же, что хочюльник, но растет с другой стороны. "Хочу" и "не хочу" - это святое, но если оно заведомо ставит личную выгоду в зависимость от потерь другого, других или всего сообщества, то такое является хочюльником или нехочюльником, а как с ним поступать – решает его хозяин, поклонник и садовник;
Носастые:
– все, кто не люди, но живые обитатели Земли. Чаще всего мы так зовём лесных зверей;
Наматывать:
- двигаться пешком по автомобильной дороге;
"Не глядя!":
- команда дается при встрече с серьезными дикими животными, которые прямой взгляд в глаза воспринимают как агрессию. Имеют право;
Национальное блюдо:
- макароны или вермишель по-флотски. Семилетний Антошка, вернувшийся из похода с нами с восхищением рассказал маме, что ел очень вкусных червячков с какашками. Это стало нарицательным, поскольку мама поинтересовалась у него – не имеет ли это блюдо отношения к национальной китайской кухне;
- Ежевика со сгущенкой – национальное тропяное блюдо в августе;
Накидка:
- большой кусок полиэтиленовой пленки с отверстием в середине для головы и тесёмками на боках. Укрывает от дождя;

_____________________________________________________________________________
О
Опаска:
- груз, или упаковка, предусматривающие при нарушении упаковки какую-либо опасность;
Отвилок:
- место отхода боковой второстепенной тропы от основной нитки тропы;
Охранка:
- груз, упаковка или хранилище, которое нуждается в особой охране от вторжения. Например, упаковка лекарств или папка с письмами из дома. Охранку редко носят новички, "вес" и "охранка" – это репутационные принадлежности бывалых;
Отжор:
- массовое употребление еды без ограничений. Этот праздник пользуется большим успехом в голодные годы Тропы, не был редким в её бытность спортивной группой в 1966-1979 гг.;
Оло (или, по-тропяному, олло):
-  что-то личное, ни для кого, кроме обладателя, неприкосновенное, не требующее объяснений, не терпящее вопросов;
Отжорный день:
- день, который совершается отжор. Группа занимается только необходимой работой по самообслуживанию. Лежать в этот день можно везде и всегда;
Обувной сушильщик:
- очень ответственный и терпеливый человек, понимающий значение дистанции во времени и пространстве. Сушить обувь – великая наука, требующая трудиться особые черты характера, первая из них – включенность в производимую работу;
"Он":
- невидимое могущественное существо, исполняющее волю Природы в ее противодействии человеческим глупостям;
Обиженки катать:
- демонстративное поведение с изображением обиженности, приносимое некоторыми новичками из прошлой жизни, где оно позволяло им отдохнуть от несправедливости, назойливости и неуважения. На Тропе "обиженки" считаются атавизмом, в них нет необходимости, они не работают, и никто в них не нуждается. Канализировать вспышку плохого настроения всегда есть куда – "чтоб друга не обрызгать ядом и не порадовать врага" (перевод Я. Козловского). На Тропе нет обижаемых, нет обижающих, социальная "лестница" Тропы горизонтальна, на ней никто не бывает выше или ниже;
"Обиженка":
- место, куда можно уйти в поисках участия, побыть одному и вернуться – к обиженному подходили очень редко;
Охлад:
- первая ступень к замерзанию, когда прилегающие к телу ткани одежд уже оказываются холодными. Происходит как при соответствующей погоде, так и при ошибках в экипировке;
Обратный глаз:
- замыкающий в группе разведки, запоминающий обратный ход по ориентирам;
Отпиться:
- восстановить жидкость в организме после обезвоживания, нарушения водно-солевого баланса, значительных нагрузок, особенно – в жаркую погоду;
Объём:
- то, что имеет малый вес (см. "вес") и большой объём. Объём группа постарается отдать младшим, друзьям с проблемами физического развития, девочкам и тётенькам;

_____________________________________________________________________________
П
Пильщики:
- люди с пилами, работающие на распиловке и сквозной чистке;
Пасовка:
- очистка ложа тропы от крупных препятствий, не зафиксированных грунте. Их "пасуют" на нижнюю часть склона;
"Правый глаз":
- участник группы разведки или маршрутной разведки, читающий и запоминающий то, что находится справа по ходу;
Поле Чудес:
- открытый поверхностный туалет на временных лагерях. Организуется с подветренной стороны на нижних значениях склона относительно лагеря, имеет естественную зеленую изгородь. Особое внимание уделяется водотоку и ливневым сходам. Действует только после контрольной проверки собственной тропяной санитарно-эпидемиологической службой, куда обязательно входит опытный инструктор;
"Пойдём ровно!":
- группа ровняется на самого медленного её участника, он задаёт общий темп. Слово "слабейший" к нему не применяется, отношение – доброе, без выделения, как со всеми;
Пимпочка:
- любая маленькая техническая деталь, от которой зависит работа большого механизма;
Поскакушка:
- тропа, часто меняющая угол подъема, что не позволяет ровно и ритмично двигаться по ней;
Петушильня:
- пространство, где можно общаться до появления диалога на месте спора;
Полка:
- участок тропы, траверсирующей крутой склон, имеющий профиль, параллельный горизонту; продолжительная горизонтальная ступень в склоне;
Перетропи́ли (отвилок):
- боковая, вспомогательная тропа набита лучше, чем основная нитка. Это может быть причиной ошибки для идущих людей и групп, когда рабочая тропа без присмотра. Подлежит ремонту в первую очередь или без очереди, чтобы предотвратить ошибочный сход с тропы: "надо перетропить";
Проскок:
- место преодоления животным поперечного препятствия на зверинке. Человек всегда переступит такое препятствие, животное – пройдет под ним;
Предупреждение:
- замечание, сделанное уполномоченным группой для этого руководителем маршрута, работы, организатора быта и т.п. Право давать предупреждение имеет только тот, кому группа делегировала это право. Три предупреждения равны разгрузке, если они произошли в один день. Разгрузка может быть оспорена вечерним кругом, взрослым или самим участником. Разгрузка может быть отменена, если 5-7 участников ручаются, что виновник не повторит своих ошибок;
Перекрутка:
- неправильное, небрежное расположение горного снаряжения на человеке, перекрученная стропа, перехлёстнутые веревки. Недопустимо. Не имеет права;
Переход шоссе:
- разученный группой техничный и безопасный переход дорог, по которым движется транспорт, в т.ч. железных дорог. Схема перехода:

1.
группа →идёт
        -----------------------------------------
дорога
-----------------------------------------

2.
группа ↓стоит
----------↓↓↓↓↓↓↓---------------------
дорога
------------------------------------------

3.
переходим шеренгой
------------------------------------------
группа дорога
------↓↓↓↓↓↓↓--------------------------

4.
------------------------------------------
дорога
------------------------------------------
группа →идёт
73315_900.jpg



 Все позиции и движения – только по согласованной команде ведущего и замыкающего, в том числе флажной или звуковой. За отсутствием приближающегося транспорта согласованно с обеих сторон смотрят замыкающий и ведущий. Связь между ними является жизненно важной и происходит в тишине. Пока первый и последний не согласуют между собой команду "пошли!", движение не происходит, группа стоит.

При пересечении хода (перпендикулярном переходе) группа выстраивается к движению через шоссе как при параллельном и всегда переходит шеренгой. Цепочкой – опасно.

_____________________________________________________________________________
Р
Рында:
- висячая железяка на лагере для громкой подачи аварийных или уговорных сигналов. Иногда это – настоящая рында с корабля;
Разведфонд:
- "ништяк" ("нечтяк"), надежно запакованные в небольшой формат вкусности и сладости. Берется в разведку разведбригадой и используется по назначению, если разведка получилась неудачной. (Нечтяк – неучтенная учетчиком продукция артельной мануфактуры, которую можно было присвоить и использовать по своему усмотрению);
Распиловка:
- распиливание поперечных стволов, пересекающих тропу;
Раскатываться:
- увеличивать скорость хода;
Разгрузка:
- освобождение от какого-либо вида работ или от всех работ. Является способом наказания за намеренные проступки или нарушение немногочисленных запретов;

_____________________________________________________________________________
С
Снебакакиль:
- летучий вредитель. Подлый птиц, попадающий на лету всякими несъедобными ошмётками прямо в пищу – в миску, кружку, кан. Дежурные тут вообще ни при чём;
Сквозная чистка:
- ликвидация сучьев, веток и стволов, могущих мешать движению по тропе, производится под конника (всадника) с волокушей;
Скатиться:
- быстро, с помощью прыжково-опорной техники спуститься на меньшую высоту. Такой спуск выполняется без груза и на склонах, не имеющих выступающих камней;
Скатываться:
- быстро спускаться по торной тропе с помощью прыжково-приставного шага (вприпрыжку);
Срубиться:
- упасть с твердой поверхности в результате подскальзывания. Такое падение происходит резко, хлопком и может привести к серьезным травмам;
Строгий строй:
- заботливо ровный, строгий строй группы при движении по опасным участкам, где нельзя отклоняться от оси движения и в населенных пунктах – из уважения к жителям. В ровном строю вообще идти легко и приятно, но никто его насильно ровнять не будет. "Строгий строй", однако, - это команда, которую следует выполнить;
Слонопотамка:
- мусорная яма, место контакта с обитателями леса, рай для грызунов, мух и ос. Несколько раз в день засыпается золой из костра. При снятии лагеря ликвидируется полностью – закапывается, но бывает, что медведи и кабаны разрывают ее снова. Названа в честь героев любимой тропяными книги про Винни-Пуха, написанной Аланом Милном и переведенной Броисом Заходером. В 60-х годах называлась "мусорка", с 70-х "яма для Слонопотама", "слонопотамка";
Секач:
- работающий на прочистке тропы секатором;
Слони́ть:
- поедать недоедки и прочую случайную еду на кухне, у ночного костра, в тёмное время суток. Взросляк стесняется класть себе порции поменьше во время общей еды, эффект от недоедания накапливается и превращает вполне мирных взрослых людей в стадо бешеных слонов, вытаптывающих землю вокруг продуктовой палатки в поисках лишнего кусочка чего-нибудь. Слонят в темноте. Накопившийся голод, как правило, затрудняет момент засыпания, а охотничий инстинкт гонит на свежий воздух в поисках пищи. Они мычат и громко чавкают, не давая спать. После 15.07 имеют право;
Системный пацан:
- системной основой группы на Тропе являются те, кто поддерживает и образует взаимопомощь среди сверстников – социотерапевтическое ядро. Работать в системе оказания помощи сверстникам на сознательном уровне означает быть системным пацаном;

_____________________________________________________________________________
Т
Трё́птих:
- тихий разговор втроём;
Тягун:
- не крутой, но очень длинный подъём;
Торная тропа:
- натоптанная, часто используемая людьми тропа. Как правило, требует только сквозной чистки и обработки (улучшения) сложных участков;
Топорная тяпка:
- орудие для прокладки тропы в грунтовом склоне. Топор расположен перпендикулярно к древку, что делает инструмент похожим на огородную тяпку;
Туни́ка:
- самодельная простая рубашка-накидка из куска ткани. Крепилась обычно "кнопками" – мелкими застёжками, вставлявшимися одна в другую с помощью маленького пружинного механизма. Туника делалась чаще из льняной ткани и служила хорошим средством от кашля. Носили её на голое тело;
Тропа:
- пешеходный, аробный или проложенный прирученными животными путь на местности, в горах (в нашем случае);
"Тропа":
- социально-педагогическое сообщество, союз взрослых и детей для воспитания к свободе, реабилитационная и адаптационная система, работающая на поле социокультуро-природного воздействия, самостояния, сотрудничества и взаимного уважения. Существует с 1 марта 1966 года под разными названиями (АТО, СТО, Всемирное Братство Лесных Мусорщиков, Тропа, Солнечная Сторона);

______________________________________________________________________________
У
Угулять (рюкзак угулял):
- покатиться вниз на крутом склоне, скрыться из виду. К людям не применяется;
Уютничать:
- приводить в порядок и в меру украшать место обитания и/или его рабочие площадки;
Умеет будить:
- комплекс человеческих свойств, выказывающих бережное и доброе отношение к людям и окружающему миру;

Ухрюкаться:
- употребить неприемлемо большое количество пищи, не остановившись вовремя. Лечится древнеримским способом;

_____________________________________________________________________________
Ф
Фу́фель:
1) затейливое фигурное облако,
2) туман, внезапно накрывший группу на переходе;
"Фанерка":
- самодельный лёгкий раскладной телефон для поиска повреждений на линии;

_____________________________________________________________________________
Х
Хрюшница:
-небольшая ёмкость, чаще всего фотованночка, для выкладывания пищевых подарков для обитателей леса. Находится в некотором отдалении от лагеря в укромном для зверей и птиц месте;
Хрумбряк:
- подлое существо (мифическое, но зловредное) небольшого размера (с кошку), имеющее боевой нос в виде выдающегося вперед жесткого пятачка - большого костно-шерстяного гвоздя шляпкой вверх. Очень прыгучее.

Питается исключительно тем, что выбивает еду из рук вместе с миской, ударяя ее снизу по дну длинным носом.  Утолщение на кончике его носа представляет собой кожно-костный мозоль с двумя носопырками. Берешь, бывало, миску, тебе накладывают в нее кашу, и ты тихо мирно идешь к своей сиделке, чтобы кашу съесть. Но каша вдруг оказывается на земле с беспомощно лежащей рядом миской, вызывающей своим видом острую жалость. Это - Хрумбряк, гадкий и бессовестный, позарился на твою кашу. Бороться с Хрумбряками бесполезно. Они всё равно незаметно подберутся и будут караулить тебя в поисках хоть одного мига твоего неустойчивого положения с миской или ослабления внимания к ней. Вопрос о правах – спорный. Они хотят кушать;
Хвалю́жник:
- небольшая специальная площадка вместимостью 1 чел. для того, кто хочет быть похваленным. Хвалюжник обычно пустует, но если кто-то оказывается на нем, то будет похвален каждым его заметившим и всеми вместе. Часто хвалюжник располагается в костровом круге, и тот, кто во время вечернего кругового разбора оказывается на нём, услышит в свой адрес много теплых слов (во время разбора не принято менять места или меняться местами). Имеют право;
Хребтовая разведка:
- разведка нитки тропы или района, где путь разведчиков в основном пролегает по осевым линиям хребтов и отрогов;
Хочюльник:
- кактусообразный горизонтальный невидимый вырост на теле в форме любительской колбасы с толстыми губами на конце. Чаще – вперед вправо от шеи или нижней челюсти, знаменующий явление неисполненного желания сугубо личного свойства. Хочюльники легко отпадают от тела, когда в них отпадает необходимость. Также легко ампутируется силами владельца без хирургического вмешательства со стороны, но трудно уничтожим в автономном состоянии. Отпавший хочюльник подлежит обязательному захоронению в специально отведенном месте, обычно – за поленницей. Необходимо закопать в грунт, где он буйно прорастает внутрь Земли и радует многоцветием побегов ее обратную сторону (см. "нехочюльник"). Закопанный хочюльник безвреден. Хочюльники днем и ночью могут носить гости Тропы, а с 8 утра до 21 часа – тропяные возрастом до 6 лет;

_____________________________________________________________________________
Ц
Центровка рюкзака:
- правильное расположение основного веса в рюкзаке – по центру, на уровне средних грудных позвонков. При сколиозах укладка индивидуальна;

_____________________________________________________________________________
Ч
Чуходрыг:
- дружественный и человеколюбивый зверь, который невидим, если его не оживить. Для оживления чуходрыга нужен фломастер или авторучка. Второй (указательный) и пятый (мизинец) остаются стоять прямо, а большой, средний и безымянный соединяются подушечками. На подушечках 2 и 5 рисуешь глаза. На кончиках 3-4 ставишь внятные точки или кружочки, это - носопырки. Зверь оживлен. Чуходрыг всегда говорит одно и то же: "Я тебя люблю, я тебя люблю" - до бесконечности, и ничего другого! В раннем детстве он начитался лирики, но писать так и не научился, твердит устно одно и то же. Даже когда молчит, он все равно это говорит. Имеет право;
ЧМО:
- Чрезвычайно Мощный Организм, когда физические данные преобладают над всеми остальными, являются основным и/или единственным достоинством их носителя. Имеет право;
"Чфш!":
- тихо, тише, тишина. Предложение прислушаться;

_____________________________________________________________________________
Ш
Шить подсти́л:
- аккуратно вставлять друг в друга хвойные, чаще – пихтовые ветки с целью получения теплой и мягкой подстилки на вынужденных аварийных ночлегах. Хорошо держит палатку на снегу на зимних ночевках. Для него выбираются плоские лапы, без боковых отростков;
Шкракля:
- мифическое существо, изображаемое воткнутой в землю корягой, вертикально поставленной. Своеобразная "коза отпущения", виноватая во всех неудачах бытовой жизни, объект для поругания, мести, гневных слов, импульсивных действий. Кроме нее, из присутствующих, никто ни в чем не виноват (исключения составляют другие существа, см., например, "хрумбряк");

_____________________________________________________________________________
Я
Я тебя люблю:
- слова безусловной поддержки человеку по каким-то причинам оставшемуся один на один с решением сложной проблемы, хлебнувшего непонимания и одиночества хоть на миг. Для блюстителей скреп дополнительно объясняю, что тропяное "я тебя люблю" не несет на себе сексуальной нагрузки;


_____________________________________________________________________________
*      *      *

   Ивушка чистит родник и приговаривает:
   – Давай-давай, п е р в о и с т о ч н и к!
*     *     *
Бем на ходу заглядывает в большое дупло и тихо восклицает:
   – О-йо!..
   – Кто там? – интересуюсь я.
   Бем делает шаг ко мне, наклоняется к уху и тихо сообщает:
   – Котобамба!
   – Ух ты! – восхищаюсь я, и спрашиваю: – Она еще чуфарится или уже снекла?
   – Снекла, – вздыхает Бем, и мы идем дальше.
*    *    *

   – Юр, а эта женщина, которая приехала, она – кто? – спрашивает Луч.
   – Она педагог, – говорю. – А что?
   – Какая-то она… неутружелица, – говорит Луч.
   На следующий день Луч снова говорит про нее:
   – Напряженщина какая-то…
*   *   *
– Дяденька, у вас есть плюгавчики?
   – Нету. Только выдропудра в рулонах.
   – Нет, дяденька. Плюгавчики ничто не заменит. Они нужны на декоративных вырубках!
   – Для маскировки?
   – Нет, для приманивания мокропупелей!
    – Попробуйте жужарики, семь динаров кило.
   – Беру три кило! Засыпайте! (Подставляет крохотный часовой карманчик на шортах).

______________________________________________________________________________________________
Уююйский язык
Лет двадцать или двадцать пять Тропа умела свободно изъясняться на уююйском языке.
   В нем несколько основных слов и множество таких, которые придумываются на ходу и вскоре забываются.
   Основные слова:
Аяяй:
- среднее между "как же так!" и "ни фига себе!". Слово имеет множество оттенков в зависимости от произношения. Часто употребляется вместо дразнилки типа "бебебе!". И т.п.;
Оёёй:
- "опасно", "возможна ошибка", "возможно нелепое положение" и т.п.;
Уююй:
 – "мне дискомфортно", "я в несерьезной опасности", "мне щекотно" и т.п.;
Мам-ма:
– "я поражен, потрясен", "я в смятении" и т.п.;
"Мандра́та пупа, мандрата па!":
– пародия на боевой клич лилипутских идиотов, ибо они есть даже там. И т.п.;
"Каё?":
– универсальный вопрос вопросов, содержащий сразу все вопросы типа "кто?", "где?", "когда?", "зачем?", "чьё?" и т.д.;
Ки-ка-ко:
– ответ ответов, содержащий все ответы на все вопросы;
Фью-фью:
– "в твоих словах мне почудилось некоторое преувеличение", и т.п.;

   Приоткрыв рот и сложив губы трубочкой вы мгновенно получаете уююйский народный инструмент для исполнения любых мелодий. Извлечение звука происходит путём постукивания пальцами по щеке. Преимущество шмарофона (это название) заключается в том, что он всегда с тобой.

   Уююндия известна как внутренняя область Лушарии, но исторически в ней живут не лушарики, а уююноши. Карту По Лушарии вы можете раздобыть в любом картографическом магазине мира.
   Посольства Уююндии и Лушарии расположены на Тропе и служат исключительно взаимопониманию и сотрудничеству.

(2015-2017)
© Юрий Устинов

Часть текстов утрачена при пересылке. Не редактировано и не вычитано автором. Нумерация отрывков не является авторской. Все тексты написаны автором в тюрьме.
Цитирование и воспроизведение текста разрешено с указанием на его источник: za-togo-parnya.livejournal.com

Posts from This Journal by “заметки до востребования” Tag


Переход шоссе

Пользователь touracademy сослался на вашу запись в своей записи «Переход шоссе» в контексте: [...] при параллельном и всегда переходит шеренгой. Цепочкой – опасно. Взято из Тропяного словарика [...]

И вот вместо этого у нас теперь – что? Бордокультура? "Поесть г-на", "блевать радугой", "дед доест" и т. п.?! Ну, @#$, шикарный суп наварили...